Али, он зна ко си и зашто си дошао. То нисам знао.
Não sei quem vocês são, ou porque estão aqui, mas foi ordenado que eu os ajudasse.
Ne znam ko ste, šta ste, niti zašto ste ovde, ali mi je reèeno da vam pomognem kako god mogu.
Pensam que eu não sei quem vocês são?
Mislite da ne znam ko ste vi?
Olhe, eu não sei o quê você quer aqui, mas eu sei quem vocês são.
Ne znam što želite od nas, ali znam tko ste.
Meu pai, Pyrus o matador de deuses e governante deste planeta, quer saber quem vocês são.
Moj otac, Pirus ubica bogova i vladar ove planete želi da zna ko ste.
Não sei quem vocês são, mas esta loucura terminou.
ne znam ko ste uopšte vi ljudi... ali ova ludost je gotova.
Vocês são aceitos por quem vocês são, não por com quem vocês andam.
Primamo vas zbog vas, ne zbog onih sa kojima se družite.
Podem procurar, mas não encontrarão nada em comum... pois eu os escolhi aleatoriamente por quem vocês são... e acima de tudo, pelo que vocês são.
Možeš tražiti koliko hoæeš, ali neæeš moæi naæi odgovore jer sam te izabrao nasumice zbog onoga ko si, ali i opreznije, zbog onoga šta si.
Lembrem-se de quem vocês são do mesmo modo como conhecem as mulheres.
Zapamtite kao što ste zapamtili žene.
Eu não sei quem vocês são, mas são loucos.
Gledaj, ne znam tko ste vi, ali vi ste ludi.
Não me importa quem vocês são... da onde vieram e pra onde vão.
Ne interesuje me ko ste..., odakle ste, ili gde idete.
Quero que todo o mundo saiba exatamente quem vocês são
Želim da ceo svet zna taèno ko ste vi.
E sabemos quem vocês são também.
I mi znamo ko ste vi takoðer.
Acho que o Sr. Yost não sabe quem vocês são.
Mislim da g. Yost ne zna tko ste.
Sabe o que ele vai fazer com você e com David quando descobrir quem vocês são?
Znaš li šta æe da uradi tebi i Dejvidu kad sazna ko ste?
O verdadeiro "eu" é quem vocês são... não o que os outros acham que são.
Jer ono što vi uistinu jeste, to je vaše "istinsko ja". Ne ono što drugi misle o vama.
É difícil para todos nós... para nossas famílias mas não esqueçam quem vocês são.
Свима ће нам то бити тешко... И нашим породицама. Али не заборавите ко сте.
Seria tranquilizador se eu soubesse quem vocês são, amigo.
To bi bilo uverljivo kada bih znao ko ste, "prijatelju".
Sem ofensas, mas não sei quem vocês são.
Bez uvrede, ali ne znam ko ste vi.
Diga-me quem vocês são ou o matarei.
Recite mi ko ste, ili æu ga ubiti.
Não sei quem vocês são, mas se estão aqui com ela, devem ser poderosos.
Ne znam ko ste vi, ali ako ste tu sa njom onda ste jaki kao i ona.
Esse chão é uma extensão de quem vocês são!
Да се Аватар вратио... Да ли би вам то ишта значило?
Eu não sei quem vocês são, mas é melhor alguém começar a falar, porque eu não vou morrer aqui hoje.
Ne znam ko ste svi vi, ali bolje je da neko poène da prièa, jer ja ne umirem danas ovde.
Escute... Não é sobre quem vocês são, e sim sobre quem eu sou.
Види, није о томе ко сте ви, већ је о томе ко сам ја.
Eu só estava lembrando o Dean sobre quem vocês são.
Само сам преузимање Декан на који сте били.
Larkin sabe quem vocês são, e o Julian está puto.
Sad Larkin zna ko ste, a Džulijan je besan kao ris.
Não faço ideia de quem vocês são.
Nemam pojma ko ste vi, ljudi.
Agora, vocês todos estão aqui não só para descobrir o que são como negócios, mas para descobrir quem vocês são.
Niste ovde samo da biste našli svoj biznis, veæ i da pronaðete ko ste vi u stvari.
E agora sabemos quem vocês são.
Hant, a sada znamo ko ste vi.
E principalmente, pensem em quem vocês são e no por quê estão aqui.
Razmislite o tome ko ste i zašto ste ovde.
Não sei quem vocês são, ou quais suas intenções, mas a menos que queiram iniciar uma guerra, precisam entrar em contato comigo.
Ne znam ko ste vi ni koje su vam namere, ali ukoliko ne želite da zapoènete rat, morate me kontaktirati.
Estes agentes sabem quem vocês são, mas você não sabe quem ele são.
On zna ko ste vi, ali vi ne znate ko je on.
Não sei quem vocês são ou o que acham que meu sangue vai dizer.
Ne znam ko ste i šta mislite da æe moja krv da vam pokaže.
Eles não têm a menor ideia de quem vocês são... e estão se perguntando... o que estão fazendo nessa ótima cidade deles.
Oni više nemaju blagog pojma ko ste vi i zapravo su u èudu šta vi radite u njihovom lepom gradu.
A propósito, uma última instrução. Para meus juízes com as calculadoras -- vocês sabem quem vocês são -- há uma chance de pelo menos 50% de que eu cometa um erro aqui.
usput, poslednja instrukcija, za moje sudije sa digitronima - ok, znate ko ste - ima bar 50 posto šanse da ću da napravim grešku ovde.
E eu não vou citar nomes, mas vocês sabem quem vocês são.
Neću navoditi imena, ali vi znate ko ste.
Na reunião havia um homem frente a eles, dizendo: “Sabemos quem vocês são, sabemos em quem votarão, e se não votarem certo, nos vingaremos.”
Na ovom sastanku ispred njih stoji čovek koji im govori: "Znamo ko ste, znamo za koga ćete glasati i ako ne ubacite pravi listić, osvetićemo se."
Ou qualquer outra grande diferença de quem vocês são e como vocês se comportam, digamos?
ili na neki drugi način mnogo različitim osobama od vas, od onoga što je "vaš stil", da tako kažem?
1.2084789276123s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?